Dosud nezapsaná právnická osoba vznikající zápisem do VR

V ohlášení živnosti nebo žádosti o koncesi uvádí zejména tyto údaje:
  • Obchodní firmu nebo název;
  • Adresu sídla;
  • Údaje týkající se odpovědného zástupce, jehož prostřednictvím je živnost provozována (jméno; příjmení; státní občanství; adresu bydliště nebo adresu pobytu na území České republiky, pokud byl povolen; rodné číslo, bylo-li přiděleno; datum narození; místo narození (obec, okres, stát) a rodné příjmení);
  • Předmět podnikání v souladu s přílohou živnostenského zákona podle druhu živnosti, uvedený v úplném nebo částečném rozsahu - příloha č. 1 pro řemeslnou živnost, příloha č. 2 pro vázanou živnost nebo příloha č. 3 pro koncesovanou živnost;
  • Provozovnu nebo provozovny, ve kterých bude provozování živnosti zahájeno bezprostředně po vzniku živnostenského oprávnění, s výjimkou mobilních provozoven a automatů;
  • Titul nebo vědeckou hodnost fyzických osob shora uvedených, pokud je budou při provozování živnosti používat;
  • Případně adresu pro doručování všemi živnostenskými úřady.

V žádosti o koncesi podnikatel uvede též údaje podle zvláštních předpisů nezbytné pro zaujetí stanoviska příslušného orgánu státní správy.

Doklady předkládané živnostenskému úřadu při ohlášení živnosti nebo žádosti o koncesi:
  • Podání na příslušném formuláři (vyplněné předem, případně vyplněné na místě).
  • Je-li odpovědný zástupce občanem členského státu Evropské unie (včetně občanů jiných smluvních států Dohody o Evropském hospodářském prostoru a Švýcarska, jejich rodinných příslušníků a dalších osob uvedených v § 70 odst. 1 živnostenského zákona), výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad vydaný příslušným soudním nebo správním orgánem tohoto státu nebo členského státu posledního pobytu, případně výpis z evidence Rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů členského státu, jehož je občanem, nebo členského státu posledního pobytu (je-li členským státem posledního pobytu Česká republika, živnostenský úřad si sám vyžádá výpis z evidence Rejstříku trestů). Pokud stát takový doklad nevydává, odpovědný zástupce předkládá čestné prohlášení o bezúhonnosti, učiněné před notářem nebo jiným příslušným orgánem členského státu, jehož je občanem, nebo před notářem nebo jiným příslušným orgánem členského státu posledního pobytu (ne starší 3 měsíců). Tento doklad může být nahrazen dokladem o uznání odborné kvalifikace podle zákona č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pokud se jím prokazuje i splnění podmínky bezúhonnosti;
  • Je-li odpovědný zástupce občanem jiného než výše uvedených států, výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad vydaný státem, jehož je fyzická osoba občanem (nejedná-li se o osobu s povoleným trvalým pobytem na území České republiky, která dokládá bezúhonnost výpisem z evidence Rejstříku trestů). Nevydává-li tento stát tyto doklady, předloží odpovědný zástupce čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné před notářem nebo orgánem členského státu, jehož je občanem nebo před notářem nebo orgánem státu posledního pobytu. Tyto doklady nesmí být starší než 3 měsíce. Výpis z evidence Rejstříku trestů si obstará živnostenský úřad sám;
  • Doklad o tom, že právnická osoba byla zřízena nebo založena;
  • Doklad prokazující právní důvod pro užívání prostor, v nichž má právnická osoba na území České republiky sídlo, není-li ohlašovaná adresa již zapsána v obchodním rejstříku nebo jiné evidenci, pokud je tento doklad stanoven zvláštním právním předpisem jako podmínka zápisu do této evidence;
  • Prohlášení odpovědného zástupce, že souhlasí s ustanovením do funkce. Podpis na prohlášení musí být úředně ověřen, neučinil-li odpovědný zástupce prohlášení osobně před živnostenským úřadem;
  • Doklad prokazující odbornou způsobilost odpovědného zástupce;
  • Doklad o zaplacení správního poplatku.

Všechny doklady, pokud nebyly vydány v českém jazyce, se předkládají včetně překladu do češtiny provedeného tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků (neplatí pro doklady ve slovenštině). Pravost podpisu a otisku razítka na originálech předkládaných dokladů musí být ověřena. Požadavek na provedení překladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků a požadavek na ověření pravosti podpisu a otisku razítka se nevztahuje na doklady předložené státním příslušníkem členského státu Evropské unie, nejsou-li pochybnosti o správnosti překladu, popřípadě o pravosti podpisu nebo otisku razítka.